|
Autor |
Název |
Vydáno |
Dostupnost |
|
Mann, Don, 1957-
|
SEAL Team Six. Lov Sokola / Don Mann a Ralph Pezzullo ; překlad: Petr Šťastný
|
2018 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Mann, Don, 1957-
|
SEAL Team Six. Lov Lišky / Don Mann a Ralph Pezzullo ; překlad: Petr Šťastný
|
2018 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Mann, Don, 1957-
|
SEAL Team Six. Lov Draka / Don Mann a Ralph Pezzullo ; překlad: Petr Šťastný
|
2019 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Mann, Don, 1957-
|
SEAL Team Six. Lov zmije / Don Mann a Ralph Pezzullo ; z anglického originálu SEAL Team Six: Hunt the viper ... přeložil Petr Šťastný
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Mann, Don, 1957-
|
SEAL Team Six. Lov Levharta / Don Mann a Ralph Pezzullo ; z anglického originálu Seal team six: hunt the leopard ... přeložil Petr Šťastný
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Rule, Ann, 1931-2015
|
Ted Bundy : vrah po mém boku / Ann Rule ; z anglického originálu The stranger beside me ... přeložila Helena Hartlová
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Koch, Emily
|
Co když zemřu, než se probudím : jak vyřešíte svou vlastní vraždu? / Emily Koch ; z anglického originálu If I die before I wake přeložila Jitka Fialová
|
2019 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Preston, Douglas J., 1956-
|
Město nekonečné noci / Douglas Preston & Lincoln Child ; přeložila Jana Pacnerová
|
2018 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Preston, Douglas J., 1956-
|
Verše pro mrtvé / Douglas Preston & Lincoln Child ; přeložila Jana Pacnerová
|
2019 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Preston, Douglas J., 1956-
|
Ztracené kosti / Douglas Preston & Lincoln Child ; přeložila Jana Kordíková
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Preston, Douglas J., 1956-
|
Temný proud / Douglas Preston & Lincoln Child ; přeložila Jana Pacnerová
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Preston, Douglas J., 1956-
|
Tajemství škorpiona / Douglas Preston & Lincoln Child ; přeložila Jana Kordíková
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Preston, Douglas J., 1956-
|
Bez krve / Douglas Preston & Lincoln Child ; přeložila Jana Pacnerová
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
McKinty, Adrian, 1968-
|
Řetěz / Adrian McKinty ; z anglického originálu The chain přeložil Ladislav Šenkyřík
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Webb, Wendy 1962-
|
Dcery jezera / Wendy Webb ; z anglického originálu Daughters of the lake přeložila Jitka Fialová
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Webb, Wendy 1962-
|
Přízraky Brynn Wilderové / Wendy Webb ; z anglického originálu The haunting of Brynn Wilder přeložila Jitka Fialová
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Ward, Catriona
|
Poslední dům v Needless Street / Catriona Ward ; z anglického originálu The last house on Needless Street přeložil Ladislav Šenkyřík
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Preston, Douglas J., 1956-
|
Ďáblův stůl / Douglas Preston & Lincoln Child ; přeložila Jana Kordíková
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Webb, Wendy 1962-
|
Strážkyně Metsan Valo / Wendy Webb ; přeložila Jitka Fialová
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Preston, Douglas J., 1956-
|
Ďáblův stůl / Douglas Preston & Lincoln Child ; přeložila Jana Kordíková
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|